Happy December, everyone!
The Irish-Canadian artist Paul Kane travelled to what is now Western Canada in the height of the fur trade in the 1840s, sketching and drawing Indigenous peoples at a time before the dominance of photography. He spent the Christmas of 1846 at Fort Edmonton, which at the time was the largest Hudson’s Bay Company fort in the Saskatchewan District (any post along the Saskatchewan rivers). I love his description of the day because it is so evocative.
“On Christmas-day the flag was hoisted, and all appeared in their best and gaudiest style, to do honour the holiday. Towards noon every chimney gave evidence of being in full blast, whist savoury steams of cooking pervaded the atmosphere in all directions. About two o’clock we sat down to dinner. Our party consisted of Mr. Harriett, the chief [trader or factor], and three clerks, Mr. Thebo, the Roman Catholic missionary from Manitou Lake, about thirty miles off, Mr. Rundell, the Wesleyan missionary, who resided within the pickets, and myself, the wanderer, who, though returning from the shores of the Pacific, was still the latest importation from civilised life.
The dining-hall in which we assembled was the largest room in the fort, probably about fifty by twenty-five feet, well warmed by large fires, which are scarcely ever allowed to go out. The walls and ceilings are boarded, as plastering is not used, there being no limestone within reach ; but these boards are painted in a style of the most startling barbaric gaudiness, and the ceiling filled with centre-pieces of fantastic gilt scrolls, making altogether a saloon which no white man would enter for the first time without a start, and which the Indians always looked upon with awe and wonder. . . .
No table-cloth shed its snowy whiteness over the board ; no silver candelabra or gaudy china interfered with its simple magnificence. The bright in plates and dishes reflected jolly faces, and burnished gold can give no truer zest to a feast.
Perhaps it might be interesting to some dyspeptic idler, who painfully strolls through a city park, to coax an appetite to a sufficient intensity to enable him to pick up an ortolan [a small old-world bird], if I were to describe to him the fare set before us, to appease appetites nourished by constant out-door exercise in an atmosphere ranging at 40° to 50° below zero. At the head, before Mr. Harriett, was a large dish of boiled buffalo hump ; at the foot smoked a boiled buffalo calf. Start not, gentle reader, the calf is very small, and is taken from the cow by the Caesarean operation long before it attains its full growth. This, boiled whole, is one of the most esteemed dishes amongst the epicures of the interior. My pleasing duty was to help a dish of mouffle, or dried moose nose ; the gentleman on my left distributed, with graceful impartiality, the white fish, delicately browned in buffalo marrow. The worthy priest helped the buffalo tongue, whilst Mr. Rundell cut up the beavers’ tails. Nor was the other gentleman left unemployed, as all his spare time was occupied in dissecting a roast wild goose. The centre of the table was graced with piles of potatoes, turnips, and bread conveniently placed, so that each could help himself without interrupting the labours of his companions. Such was our jolly Christmas dinner at Edmonton ; and long will it remain in my memory, although no pies, or puddings, or blanc manges, shed their fragrance over the scene.
In the evening the hall was prepared for the dance to which Mr. Harriett had invited all the inhabitants of the fort, and was early filled by the gaily dressed guests. Indians, whose chief ornament consisted in the paint on their faces, voyageurs with bright sashes and neatly ornamented moccasins, half-breeds glittering in every ornament they could lay their hands on ; whether civilized or savage, all were laughing, and jabbering in as many different languages as there were styles of dress. English, however, was little used, as none could speak it but those who sat at the dinner-table. The dancing was most picturesque, and almost all joined in it. Occasionally in among the rest, led out a young Cree [woman], who sported enough beads round her neck to have made a pedlar’s fortune, and having led her into the centre of the room, I danced round her with all the agility I was capable of exhibiting, to some highland-reel tune which the fiddler played with great vigour, whilst m partner with grave face kept jumping up and down both feet off the ground at once. . . I believe, however, that we elicited a great deal of applause from Indian [women] and children, who sat squatting around the room on the floor. Another lady with whom I sported the light fantastic toe, whose poetic name was Cun-ne-wa-bum, or “One that looks at the Stars,” was a half-breed Cree girl ; and I was so much struck by her beauty, that I prevailed upon her to promise to sit for her likeness, which she afterwards did with great patience, holding her fan, which was made of the tip end of a swan’s wing with an ornamental handle of porcupine’s quills, in a most coquettish manner.
After enjoying ourselves with such boisterous vigour for several hours, we all gladly retired to rest about twelve o’clock, with guests separating in great good humour, not only with themselves but with their entertainers.”
- Paul Kane, Wanderings of an Artist, 374 – 378.

Aside from the fascinating description of all of the dishes at the head table (white fish in a bone marrow sauce! Moose nose! Buffalo hump! An entire bison fetus!), I would like to highlight the fact that Paul Kane was one of only a handful of people at the fort who spoke English. Cree and French were far more useful languages in the West, though because the Hudson’s Bay Company’s official documents were intended for the management in London, most of the primary sources from these posts are written in English.
But what a Christmas party!
Further Reading
- Paul Kane’s Wanderings of an Artist Among the Indians of North America: From Canada to Vancouver’s Island and Oregon through the Hudson’s Bay Company’s territory and back again. London: Longman, Brown, Green, Longmans & Roberts, 1859.
- Arlene Gehmacher, “Significance & Critical Issues“, Paul Kane: Life & Work online exhibition
- “The Missionary Who Carried Kittens in His Pockets“: A Previous blog post of mine about Robert Rundle.
I read this to our family for Christmas this year. all were fascinated.
Thanks for sharing this amazing vivid writing by Paul Kane
Chris
On Sat, Dec 1, 2018 at 11:58 AM History Research Shenanigans wrote:
> lamarkewicz posted: “Happy December, everyone! The Irish-Canadian artist > Paul Kane travelled to what is now Western Canada in the height of the fur > trade in the 1840s, sketching and drawing Indigenous peoples at a time > before the dominance of photography. He spent the Christ” >
This comment was really touching! Thanks for sharing and I wish you and your family a merry Christmas. :)